Friday, February 11, 2011

मेरे महबूब तुझे मेरे मोहब्बत की कसम



Song: Mere mehboob tujhe meri mohabbat ki kasam
Movie: Mere Mehboob (1963)
Singer: Mohd. Rafi
Lyrics: Shakeel Badayuni
Music: Naushad



mere mehboob tujhe meri mohabbat ki kasam
phir mujhe nargisi aankhon ka sahaara de de
mera khoya hua rangeen nazaara de de

ae mere khwaab ki taabir meri jaan-e-ghazal
zindagi meri tujhe yaad kiye jaati hai
raat din mujhko sataata hai tassavur tera
dil ki dhadkan tujhe aawaaz diye jaati hai
aa mujhe apni sadaaon ka sahaara de de
mera khoya hua rangeen nazaara de de

bhool sakti nahin aankhen woh suhaana manzar
jab tera husn mere ishq se takraaya thha
aur phir raah mein bikhre thhe hazaaron naghme
main woh naghme teri aawaaz ko de aaya thha
saaz-e-dil ko unhi geeton ka sahaara de de
mera khoya hua rangeen nazaara de de

yaad hai mujhko meri umr ki pehli woh ghadi
teri aankhon se koi jaam piya thha maine
meri rag-rag mein koyi barq si lehraayi thhi
jab tere marmari haathon ko chhua thha maine
aa mujhe phir unhi haathon kaa sahaara de de
mera khoya huaa rangeen nazaara de de

maine ek baar teri ek jhalak dekhi hai
meri hasrat hai ke mein phir tera deedaar karoon
tere saaye ko samajh kar main haseen taj mahal
chandni raat mein nazron se tujhe pyaar karoon
apni mehki hui zulfon ka sahaara de de
mera khoya hua rangeen nazaara de de

dhoondta hoon tujhe har raah mein har mehfil mein
thak gaye hai meri majhboor tamanna ki kadam
aaj ka din meri ummeed ki hai aakhri din
kal na jaane main kahaan aur kahaan tu ho sanam
do ghadi apni nigahon ka sahaara de de
mera khoya hua rangeen nazaara de de

saamne aa ke zara parda utha de rukh se
ek yahi mera ilaaj-e-gham-e-tanhaayi hai
teri furqat ne pareshaan kiya hai mujhko
ab to mil ja ke meri jaan pe ban aayi hai
dil ko bhooli hui yaadon ka sahaara de de
mera khoyaa hua rangeen nazaaraa de de
-------------------------------------------------------------------------
Sweetheart, swear in the name of my love,
Please give me the support of your flower-like eyes,
Please grant me the colourful vision that I lost

O meaning of my dreams, the ghazal of my life,
My existence keeps on thinking of you
Day and night thoughts of you pester me
My heartbeats invariably call out to you
Please give me the support of your voice,
Please grant me the colourful vision that I lost

My eyes will never forget that enchanting scene
When your beauty had collided with my love
And then on the path were strewn thousands of melodies
I had gifted all those melodies to your voice
Please give the support of those melodies to the music of my heart
Please grant me the colourful vision that I lost

I recall the first moments in my life
When I had sipped a cup of wine from your eyes
In my every vein, there were flashes of lightning
When I had touched your velvety hands
Please give me the support of those hands
Please grant me the colourful vision that I lost

Having had a short glimpse of you once,
My wish is to behold you once again
Mistaking your shadow for the beauteous Taj Mahal,
I've been loving you with my eyes on moonlit nights
Please give me the support of your fragrant tresses,
Please grant me the colourful vision that I lost

I've been searching for you in every path, in every gathering
The helpless feet of my desire have become exhausted
Today is the last day of my expectations
Who knows tomorrow where I'm and where you're, beloved?
Please give me the support of your gazes for a couple of moments
Please grant me the colourful vision that I lost

Please come before me and unveil your face
This is the only cure for the sad loneliness of mine
Being parted from is you has made me frustrated
Do meet me now, as this has taken a heavy toll on my life
Please give my heart the support of forgotten memories
Please grant me the colourful vision that I lost

No comments:

Post a Comment